|
Uanset om jeres nye lærling har grønlandsk som modersmål eller
ej, så vil der være mange faglige vendinger og udtryk, som
lærlingen ikke forstår. Jeres fagsprog omfatter jo mere end
fagbøgernes mest almindelige udtryk.
Forslag
- Lav en liste over de vigtigste fagudtryk, som I bruger
- Brug tegninger, hvor fx engelske fagudtryk og de grønlandske
oversættelser er påført.
De officielle fagudtryk for fx værktøj eller
råmaterialer har lærlingen nok allerede lært i skolen. Hvis ikke,
skal han/hun nok hurtigt fange dem i starten af praktikopholdet.
Men der vil løbende dukke ord/udtryk op, som er nye for
lærlingen.
De uofficielle fagudtryk er branchens egne
"slang"udtryk, Det er ofte underforstået, at man kender dem. Fx så
ved alle i byggebranchen, at en "gummiged" er en dozer på
gummihjul. Den slags ord bruges ofte kun mundtligt.
Når man mangler ord: Man tænker ofte ikke nærmere
over, hvorfor man gør, som man gør. Det sidder jo nærmest i
rygraden. Men som oplærer er det vigtigt at sætte ord på sin
handlen. Så har lærlingen nemlig bedre mulighed for at lære.
Ofte gentager man sig selv, også selv om lærlingen måske ikke helt
forstår, hvad man mener. Som oplærer skal man øve sig i at forklare
tingene på flere forskellige måder.
Man skal også huske at bruge fagudtryk, i stedet for bare at sige
"ræk mig lige den der".
Virksomhedsinterne fagudtryk. I har sikkert en
lang række egne udtryk, som I bruger ofte:
- Forkortelser
- Interne betegnelser, fx en producents mærke der anvendes som
samlebegreb for flere mærker
- Hjemmelavede ord der dækker en arbejdsproces i
virksomheden.
Som oplærer er det vigtigt at forklare, hvad disse udtryk
dækker, så lærlingen har en chance for at forstå dem.
|