http://www.tasiorti.gl

6d - Kulturforskelle

Sprog 

6d,-Kold-jomfru-2.jpg

De fleste bliver overraskede over at få at vide, at det hører til undtagelsen, at mennesker er etsprogede. Mere end 50% af jordens befolkning må beherske mindst 2 sprog for at kunne tage en uddannelse og fungere på arbejdsmarkedet.

Også i Grønland er det i de fleste uddannelser endnu nødvendigt at have 2 sprog.
På mange arbejdspladser er både grønlandsk og dansk således en del af hverdagen, hvilket ofte er en stor udfordring for en lærling.

Selvstyrets arbejdspladser har fået pålæg at opstille en sprogpolitik for deres ansatte, så de sikres de nødvendige tilbud om sprogkurser m.v.

Hvad er sprogpolitikken på jeres arbejdsplads?

Hvilke sproglige krav stiller I til jeres ansatte?

  • Krav til mundtligt sprog?
  • Krav til skriftligt sprog?

Inden ansættelsen af en lærling bør I gøre jer klart, hvilke sprogfærdigheder I har brug for hos jer:

  • Hvilke fagudtryk er nødvendige?
  • Skal man kunne læse grønlandsk/dansk? Fx jeres interne nyhedsbreve eller kundordre?
  • Skal man kunne skrive grønlandsk/dansk? Hvis ja, i hvilket omfang og på hvilket niveau?
  • Hvilke typer læsestof skal man kunne læse?

Afklar allerede i ansættelsessamtalen, om og hvordan lærlingen skal opkvalificeres sprogligt, hvis der er behov for det.

Spørg, om lærlingen er indforstået med det. I har brug for, at lærlingen kender sit sproglige niveau på begge sprog og gerne vil lære mere, hvis det er nødvendigt.



Kulturel baggrund 

6d, Combar_logo.jpg

Med de store geografiske afstande i Grønland er det naturligt, at der er udviklet forskellige adfærdsnormer eller kulturer. Unge, der flytter til en anden del af landet eller bare til en fremmed by, vil opleve disse forskelle i måden at tale sammen og arbejde sammen.

Det kan være en stor omvæltning for et ungt menneske, og kan også give problemer. Det er ikke et ukendt fænomen, at en lærling stopper sin uddannelse fordi han/hun ikke føler, at han/hun kommunikarer ordentligt med sin arbejdsgiver og arbejdskammerater.

Det er således vigtigt, at træneren er opmærksom på og eventuelt tager en samtale med lærlingen om den slags problemer.

Handelsskolen i Nuuk, Sprogcentret og Bygge & Anlægsskolen har sammen med finske, engelske og islandske partnere gennem 2 år udarbejdet en metode og materialer, der kan bruges til at afdække og afhjælpe den slags kommunikative barrierer hos lærlinge.
Projektet hed COMBAR og var en del af EU's Leonardo da Vinci program, som ydede økonomisk støtte til arbejdet.

Læs mere om COMBAR på deres hjemmeside.